Unyuunymous


Последние комментарии:

Gekijouban Trigun: Badlands Rumble
Majikano
Gakuen Mokushiroku: High School of the Dead
Full Metal Panic? Fumoffu!
Phantom ~Requiem for the Phantom~



статистика отключена



2010.02.01 Снова Ёко 0 >>>

• Обновлено аниме:

- Tengen Toppa Gurren-Lagann - разношёрстный TV релиз непонятно из чего заменён на DVD RU-JP - это официальный дубляж:

- Видео: DVD-9, PAL 16:9 (720x576 - анаморф 1024x576) VBR Auto Letterboxed.

- Звук: русский дубляж - AC3, 6 ch, 48 KHz, ~448 Kbps / японский оригинал - AC3, 2 ch, 48 KHz, ~192 Kbps

- Субтитры: русские, две версии - только надписи и надписи с текстом.

- Начальные и финальные заставки без титров.


Образы DVD дисков предоставлены пользователем Between.


Это просто пересобранный контейнер из DVD .VOB в .MKV, так что занимает всё это дело аж 40+ Гб - практически по 1,5 Гб на каждую серию. Но из-за того что видео сжато MPEG2, оно во-первых, качественное, а во-вторых, воспроизводится без тормозов на слабых компьютерах даже несмотря на своё разрешение. Если пережать видео в H264, то размер файлов, при том же качестве, можно сократить раза в 3-4 - желающие с хорошими (отличными!) познаниями сжатия и работы кодека H264 (фильтры, параметры, предварительная обработка видео и т.д.) могут не трогая всё остальное в .MKV пережать только видео и сэкономить свободное место на сервере. Впрочем, его пока что и так много...

А вообще, нужно отметить, что этот дубляж выполнен настолько качественно, что после просмотра нескольких серий на русском, уже оригинальная японская озвучка начинает резать ухо и казаться унылой, к тому же обработка голосов специальными фильтрами в дубляже звучит куда лучше (самый простой пример в первой серии - у свалившегося робота в оригинале просто голос фильтром эхо обработан, в то время как в русской версии ещё и замедление с басами - звучание получается более зловещее).

Тут нужно снова напомнить, что все материалы на сервере предоставлены исключительно для ознакомления. Данный релиз это как раз тот случай, когда можно пойти и купить DVD с аниме (если оно понравилось), потому как такие дубляжи надо всячески поощрять и стимулировать (тут главное не вспоминать о другом аниме на сервере - Suzumiya Haruhi no Yuuutsu, тоже в переводе этой студии, которое в русской версии ужасно ещё больше, чем есть на самом деле).

Так что у всех сейчас есть редкий шанс самостоятельно оценить пропасть между гнусаво-картавым бубнением фандаба и качественным DVD дубляжом.

- Shingetsutan Tsukihime - TV хардсаб заменён на DVD EN-JP... впервые за долгое время русские субтитры трогать не пришлось.

- Touhou Niji Sousaku Doujin Anime: Musou Kakyou - добавлено ещё одно AMV - Touhou Kinema Kan (хотя, вообще-то, это оригинальная анимация, а не нарезка).



• Обновления от пользователей:


Between:

- Phantom ~Requiem for the Phantom~

- Gekijouban Kara no Kyoukai: Dai Ichi Shou - Fukan Fuukei

- Gekijouban Kara no Kyoukai: Dai Ni Shou - Satsujin Kousatsu (Zen)

- Gekijouban Kara no Kyoukai: Dai San Shou - Tsuukaku Zanryuu

- Gekijouban Kara no Kyoukai: Dai Yon Shou - Garan no Dou

- Gekijouban Kara no Kyoukai: Dai Go Shou - Mujun Rasen

- Gekijouban Kara no Kyoukai: Dai Roku Shou - Boukyaku Rokuon

- Gekijouban Kara no Kyoukai: Dai Nana Shou - Satsujin Kousatsu (Go)



• Рекомендовано к прослушиванию

TOP-3 вокально-хоровых музыкальных композиций из OP к разным аниме (в скобках указано, где можно взять у того или иного аниме, чтобы не рыться в каталогах):

- Lilium из Elfen Lied (/OST/Single.Lilium/Lilium ~extended~ (DarkJedi Final).mp3)

- The Sacred Moon из Shingetsutan Tsukihime (/OST/OST-I/01 - The Selected Moon.mp3)

- Xenosaga - Main Title из Xenosaga: The Animation (/OST/OST/02.Xenosaga.Main.Title.mp3)

Нужно заметить, что способ которым из "The Sacred Moon" сделали "The Selected Moon" уму не растяжим, ибо даже на сканах диска название этой композиции ясно и чётко написано по-английски (ладно бы ещё при переводе с японского ошиблись).




Добавление новых комментариев временно отключено.
По поводу вопросов обращаться сюда >>> 4rum

[ Назад ]